Using translanguaging, we empower emergent bilinguals to express themselves and engage in rigorous mathematics. We highlight how translanguaging supports linguistic identities, creates inclusive environments, and enhances learning.
Supplementary Materials
Translanguaging Pedagogy for Building a Linguistically Proud Math Classroom (3,718 KB)
Bucholtz, M., Casillas, D. I., & Lee, J. S. (2017). Language and culture as sustenance. In D.Paris & H. S.Alim (Eds.), Culturally sustaining pedagogies: Teaching and learning for justice in a changing world (pp. 43–59). Teachers College Press.
Bucholtz, M., Casillas, D. I., & Lee, J. S. (2017). Language and culture as sustenance. In D.Paris & H. S.Alim (Eds.), Culturally sustaining pedagogies: Teaching and learning for justice in a changing world (pp. 43–59). Teachers College Press.)| false
Celedón-Pattichis, S., & Ramirez, N. G. (Eds.). (2012). Beyond good teaching: Advancing mathematics education for ELLs. National Council of Teachers of Mathematics.
Celedón-Pattichis, S., & Ramirez, N. G. (Eds.). (2012). Beyond good teaching: Advancing mathematics education for ELLs. National Council of Teachers of Mathematics.)| false
de Oliveira, L. C. (2012). The language demands of word problems for English language learners. In S.Celedon-Pattichis & N. G.Ramirez (Eds.), Beyond good teaching: Advancing mathematics education for ELLs (pp. 195–205). National Council of Teachers of Mathematics.
de Oliveira, L. C. (2012). The language demands of word problems for English language learners. In S.Celedon-Pattichis & N. G.Ramirez (Eds.), Beyond good teaching: Advancing mathematics education for ELLs (pp. 195–205). National Council of Teachers of Mathematics.)| false
DiNapoli, J., & MoralesJr., H. (2021). Translanguaging to persevere is key for Latinx bilinguals’ mathematical success. Journal of Urban Mathematics Education, 14(2), 71–104. https://doi.org/10.21423/jume-v14i2a390
DiNapoli, J., & MoralesJr., H. (2021). Translanguaging to persevere is key for Latinx bilinguals’ mathematical success. Journal of Urban Mathematics Education, 14(2), 71–104. https://doi.org/10.21423/jume-v14i2a390)| false
Durán, L., & Palmer, D. (2014). Pluralist discourses of bilingualism and translanguaging talk in classrooms. Journal of Early Childhood Literacy, 14(3), 367–388. https://doi.org/10.1177/1468798413497386
Durán, L., & Palmer, D. (2014). Pluralist discourses of bilingualism and translanguaging talk in classrooms. Journal of Early Childhood Literacy, 14(3), 367–388. https://doi.org/10.1177/1468798413497386)| false
Fu, D., Hadjioannou, X., & Zhou, X. (2019). Translanguaging for emergent bilinguals: Inclusive teaching in the linguistically diverse classroom. Teachers College Press.
Fu, D., Hadjioannou, X., & Zhou, X. (2019). Translanguaging for emergent bilinguals: Inclusive teaching in the linguistically diverse classroom. Teachers College Press.)| false
García, O. (2011). Educating New York's bilingual children: Constructing a future from the past. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(2), 133–153. https://doi.org/10.1080/13670050.2010.539670
García, O. (2011). Educating New York's bilingual children: Constructing a future from the past. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(2), 133–153. https://doi.org/10.1080/13670050.2010.539670)| false
García, O., & Baetens Beardsmore, H. (2009). Assessment of bilinguals. In O.García (Ed.), Bilingual education in the twenty-first century: A global perspective (pp. 366–378). Wiley-Blackwell.
García, O., & Baetens Beardsmore, H. (2009). Assessment of bilinguals. In O.García (Ed.), Bilingual education in the twenty-first century: A global perspective (pp. 366–378). Wiley-Blackwell.)| false
García, O., Johnson, S. I., Seltzer, K., & Valdés, G. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Caslon.
García, O., Johnson, S. I., Seltzer, K., & Valdés, G. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Caslon.)| false
Gomez, C. N., Jones, S. R., & Tanck, H. (2020). “Whenever my mom speaks Spanish at home, it helps me understand more in math”: Reflections on the testimonios of bilingual Latinx students. Teaching for Excellence and Equity in Mathematics, 11(2), 43–51.
Gomez, C. N., Jones, S. R., & Tanck, H. (2020). “Whenever my mom speaks Spanish at home, it helps me understand more in math”: Reflections on the testimonios of bilingual Latinx students. Teaching for Excellence and Equity in Mathematics, 11(2), 43–51.)| false
I, J. (2019). Preservice teachers’ mathematics task modification for emergent bilinguals. School Science and Mathematics, 119(3), 127–141. https://doi.org/10.1111/ssm.12325
I, J. (2019). Preservice teachers’ mathematics task modification for emergent bilinguals. School Science and Mathematics, 119(3), 127–141. https://doi.org/10.1111/ssm.12325)| false
I, J., & Martinez, R. (2020). Teaching math for emergent bilinguals: Building on culture, language, and identity. Iowa State University Digital Press. https://doi.org/10.31274/isudp.2020.57
I, J., & Martinez, R. (2020). Teaching math for emergent bilinguals: Building on culture, language, and identity. Iowa State University Digital Press. https://doi.org/10.31274/isudp.2020.57)| false
Kiramba, L. K. (2017). Translanguaging in the writing of emergent multilinguals. International Multilingual Research Journal, 11(2), 115–130. https://doi.org/10.1080/19313152.2016.1239457
Kiramba, L. K. (2017). Translanguaging in the writing of emergent multilinguals. International Multilingual Research Journal, 11(2), 115–130. https://doi.org/10.1080/19313152.2016.1239457)| false
Mbirimi-Hungwe, V. (2021). An insight into South African multilingual students’ perceptions about using translanguaging during group discussion. Applied Linguistics, 42(2), 252–268. https://doi.org/10.1093/applin/amaa012
Mbirimi-Hungwe, V. (2021). An insight into South African multilingual students’ perceptions about using translanguaging during group discussion. Applied Linguistics, 42(2), 252–268. https://doi.org/10.1093/applin/amaa012)| false
Noguerón-Liu, S., & Warriner, D. S. (2014). Heteroglossic practices in the online publishing process: Complexities in digital and geographical borderlands. In A.Blackledge & A.Creese (Eds.), Heteroglossia as practice and pedagogy (pp. 179–197). Springer.
Noguerón-Liu, S., & Warriner, D. S. (2014). Heteroglossic practices in the online publishing process: Complexities in digital and geographical borderlands. In A.Blackledge & A.Creese (Eds.), Heteroglossia as practice and pedagogy (pp. 179–197). Springer.)| false
Palmer, D. K., Martínez, R. A., Mateus, S. G., & Henderson, K. (2014). Reframing the debate on language separation: Toward a vision for translanguaging pedagogies in the dual language classroom. The Modern Language Journal, 98(3), 757–772. https://doi.org/10.1111/modl.12121
Palmer, D. K., Martínez, R. A., Mateus, S. G., & Henderson, K. (2014). Reframing the debate on language separation: Toward a vision for translanguaging pedagogies in the dual language classroom. The Modern Language Journal, 98(3), 757–772. https://doi.org/10.1111/modl.12121)| false
Reyes, S. A., & Vallone, T. L. (2007). Toward an expanded understanding of two-way bilingual immersion education: Constructing identity through a critical, additive bilingual/bicultural pedagogy. Multicultural Perspectives, 9(3), 3–11. https://doi.org/10.1080/15210960701443433
Reyes, S. A., & Vallone, T. L. (2007). Toward an expanded understanding of two-way bilingual immersion education: Constructing identity through a critical, additive bilingual/bicultural pedagogy. Multicultural Perspectives, 9(3), 3–11. https://doi.org/10.1080/15210960701443433)| false
Velasco, P., & García, O. (2014). Translanguaging and the writing of bilingual learners. Bilingual Research Journal, 37(1), 6–23. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.893270)| false